
I mit arbejde udforsker jeg gentagelse som en kropslig og sanselig oversættelse af tid. Mine fotografier opstår i pigmentmættede rum, skabt af genbrugsmaterialer og jordpigment. Her gentager jeg handlinger: klipper i stof, udfolder tekstiler, indfarver materialer – små rituelle bevægelser, der både skaber og registrerer tid.


Okkerpigmentet er centralt. Dets stoflighed forbinder værkerne med jordens geologiske og symbolske lag. Pigmentet smitter af, markerer, transformerer – en fysisk og visuel påmindelse om vores relation til materialitet.
Kompositionerne trækker på det universelle og ikoniske: stående figurer, symmetri, referencer til skulptur, religiøse ikoner og tidløse, kropslige erfaringer. Fotografierne er ikke blot dokumentation, men kondenserede vidnesbyrd om en længerevarende proces – ophobet tid, snarere end en lineær fortælling.
Jeg arbejder i et krydsfelt mellem jordens sanselige stoflighed og dens kulturelle betydninger. Her opstår en dialog mellem det konkrete og det symbolske, det intime og det rituelle, det historiske og det personlige. Fotografierne inviterer til en refleksion over vores forbindelse til jorden – ikke som noget eksternt, men som noget, vi konstant er i udveksling med.
ENGLISH VERSION!
In my work, I explore repetition as a bodily and sensorial translation of time. My photographs emerge from pigment-saturated spaces, created from recycled materials and earth pigments. Within these spaces, I repeat actions: cutting fabric, unfolding textiles, dyeing materials—small ritual gestures that both create and register time.
Ochre pigment is central. Its materiality connects the works to the geological and symbolic layers of the earth. The pigment stains, marks, transforms—a physical and visual reminder of our relationship with materiality.
The compositions draw upon the universal and the iconic: standing figures, symmetry, references to sculpture, religious iconography, and timeless bodily experiences. These photographs are not mere documentation but condensed testaments to an ongoing process—accumulated time rather than a linear narrative.
I work at the intersection of the earth’s tangible materiality and its cultural significance. Here, a dialogue unfolds between the concrete and the symbolic, the intimate and the ritualistic, the historical and the personal. The photographs invite a reconsideration of our connection to the earth—not as something external, but as something we are in constant exchange with.